পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 24:9
BNV
9. যিহোয়াখীন তাঁর পিতার মতই প্রভু য়ে সমস্ত কাজ করতে বারণ করেছিলেন, সেই সব কাজ করেছিলেন|



KJV
9. And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.

KJVP
9. And he did H6213 [that] [which] [was] evil H7451 in the sight H5869 of the LORD, H3068 according to all H3605 that H834 his father H1 had done. H6213

YLT
9. and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, according to all that his fathers did.

ASV
9. And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that his father had done.

WEB
9. He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his father had done.

ESV
9. And he did what was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.

RV
9. And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.

RSV
9. And he did what was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.

NLT
9. Jehoiachin did what was evil in the LORD's sight, just as his father had done.

NET
9. He did evil in the sight of the LORD as his ancestors had done.

ERVEN
9. Jehoiachin did what the Lord said was wrong. He did all the same things that his father had done.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 24:9

  • যিহোয়াখীন তাঁর পিতার মতই প্রভু য়ে সমস্ত কাজ করতে বারণ করেছিলেন, সেই সব কাজ করেছিলেন|
  • KJV

    And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
  • KJVP

    And he did H6213 that which was evil H7451 in the sight H5869 of the LORD, H3068 according to all H3605 that H834 his father H1 had done. H6213
  • YLT

    and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, according to all that his fathers did.
  • ASV

    And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that his father had done.
  • WEB

    He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his father had done.
  • ESV

    And he did what was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
  • RV

    And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
  • RSV

    And he did what was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
  • NLT

    Jehoiachin did what was evil in the LORD's sight, just as his father had done.
  • NET

    He did evil in the sight of the LORD as his ancestors had done.
  • ERVEN

    Jehoiachin did what the Lord said was wrong. He did all the same things that his father had done.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References